عنه عليه السلام : علَيكُم بالتَّمَسُّكِ بحبلِ اللّه ِ و عُرْوَتِهِ ، و كونوا مِن حِزبِ اللّه ِ و رسولِهِ ، و الْزَموا عَهدَ اللّه ِ و مِيثاقَهُ علَيكُم ؛ فإنَّ الإسلامَ بَدأ غَريبا و سيَعودُ غَريبا .
امام على عليه السلام : به ريسمان خدا و دستگيره او چنگ زنيد و از حزب خدا و پيامبر او باشيد و عهد و پيمانى را كه با خدا بسته ايد پاس داريد ؛ كه اسلام غريبانه آغاز شد و بزودى غريب خواهد شد .
عنه عليه السلام : طُوبى لِنَفْسٍ أدَّتْ إلى رَبِّها فَرْضَها ··· في مَعْشَرٍ أسْهَرَ عُيونَهُم خَوفُ مَعادِهِم ، و تَجافَتْ عَن مَضاجِعِهِم جُنوبُهُم، و هَمْهَمَتْ بذِكْرِ ربِّهم شِفاهُهُم ، و تَقَشّعَتْ بطُولِ اسْتِغفارِهِم ذُنوبُهُم ، اُولئكَ حِزبُ اللّه ِ، ألاَ إنَّ حِزبَ اللّه ِ هُمُ المُفلِحونَ .
امام على عليه السلام : خوشا كسى كه وظيفه خود را در برابر پروردگارش ادا كرد ··· آنان كه خوف روز رستخيز، شب هنگام، چشمانشان را بيدار نگه داشته و پهلوهايشان را از بستر نرم دور ساخته و لبهايشان به ذكر خداوند مى جنبد و از بسيارى استغفار، گناهانشان زدوده شده است ؛ آنان حزب خداوندند و بدانيد كه حزب خدا همان رستگارانند.
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أيُّها النّاسُ ، إنّما بَدْءُ وُقوعِ الفِتَنِ أهْواءٌ تُتَّبَعُ ··· و لَو أنَّ الحَقَّ خَلَصَ لَم يَكُنِ اخْتِلافٌ ، و لكنْ يُؤخَذُ مِن هذا ضِغْثٌ و مِن هذا ضِغْثٌ فيُمْزَجانِ فيَجيئانِ مَعا ، فهُنالِكَ اسْتَحْوَذَ الشّيطانُ على أوْليائِه ، و نَجا الّذينَ سَبَقَتْ لَهُم مِن اللّه ِ الحُسْنى .
امام على عليه السلام : اى مردم ! جز اين نيست كه فتنه ها، به سبب پيروى از خواهشهاى نفسانى، آغاز مى شود ··· اگر حقّ خالص و يكدست بود اختلافى پيش نمى آمد . اما اندكى از حقّ و مشتى از باطل گرفته و درهم آميخته مى شوند . در اين جاست كه شيطان بر دوستداران خود چيره مى شود ، اما آنان كه نيكى (لطف) خداوند پيشاپيش شامل حالشان شده نجات يابند .
عنه عليه السلام : ··· و لكنَّني آسى أنْ يَليَ أمرَ هذهِ الاُمّةِ سُفَهاؤها و فُجّارُها ، فَيتّخِذوا مالَ اللّه ِ دُوَلاً ، و عِبادَهُ خَوَلاً ، و الصّالِحينَ حَرْبا ، و الفاسِقينَ حِزْبا .
امام على عليه السلام : ··· اما اندوه و تأسف من از اين است كه بي خردان و نابكاران، كار اين امت را به دست گيرند و مال خدا را دست به دست گردانند و بندگان او را، به بندگى خود گيرند و با صالحان بستيزند و تبهكاران را دار و دسته خود كنند .
عنه عليه السلام ـ من خُطبةٍ لَهُ حِينَ بَلغَهُ خَبرُ الناكِثينَ بَيْعَتَهُ ـ : ألاَ و إنَّ الشّيطانَ قَد ذَمَّرَ حِزْبَهُ ، و اسْتَجْلَبَ جَلَبَهُ ، لِيَعودَ الجَورُ إلى أوْطانِهِ ، و يَرجِعَ الباطِلُ إلى نِصابِهِ . و اللّه ِ ، ما أنْكروا علَيَّ مُنْكَرا ، و لا جَعلوا بَيني و بَينَهُم نَصَفا .
امام على عليه السلام ـ در قسمتى از خطبه خويش ، پس از شنيدن خبر ناكثين (بيعت شكنان در جنگ جمل) ـ فرمود : هان ! شيطان حزب خود را برانگيخته و لشكر خويش را فرا خوانده است، تا ستم به جاى خود باز آيد و باطل به جايگاه نخستش بازگردد ؛ به خدا سوگند، ناروايى نبود كه به من نسبت ندهند و ميان من و خودشان منصفى را به داورى نگماشتند .
عنه عليه السلام : ألاَ و إنَّ الشَّيطانَ قد جَمعَ حِزْبَهُ ، و اسْتَجْلَبَ خَيْلَهُ و رَجِلَهُ ، و إنَّ مَعي لَبَصيرتي .
امام على عليه السلام : هان ! شيطان دار و دسته خود را گرد آورده و نيروهاى سواره و پياده خود را از هر سو فرا خوانده است ، اما من بصيرت خود را دارم .
عنه عليه السلام ـ مِن خُطبةٍ لَهُ يَصِفُ فيها المُنافِقينَ ـ : فَهُم لُمَةُ الشَّيطانِ ، و حُمَةُ النِّيرانِ ، اُولئكَ حِزبُ الشَّيطانِ ، ألاَ إنَّ حِزبَ الشَّيطانِ هُمُ الخاسِرونَ .
امام على عليه السلام ـ در قسمتى از خطبه خويش در توصيف منافقان ـ فرمود : آنان گروه شيطان و شعله آتش جهنم هستند. آنان حزب شيطانند و بدانيد كه حزب شيطان بازنده و زيان كارند .
امام على عليه السلام : دور انديشى، زيركى است .
عنه عليه السلام : الحَزمُ صِناعَةٌ ، ثَمَرةُ الحَزمِ السَّلامَةُ ، مَن لَم يُقَدِّمْهُ الحَزمُ أخَّرَهُ العَجْزُ .
امام على عليه السلام : دور انديشى يك هنر است ، ثمره دور انديشى سالم ماندن [از آسيبها ]است ، كسى كه دور انديشى او را پيش نبرد ، ناتوانى او را عقب اندازد.
امام على عليه السلام : آن كه دور انديش باشد، احتياط كند و آن كه دور انديشى را رها كند بى باك شود .