امام على عليه السلام : هركه نابخرد باشد، پند گرفتنش اندك است.
امام على عليه السلام : هركه از دگرگونيها و پيشامدهاى زمانه درس نگيرد، سرزنش در او كارگر نباشد.
عنه عليه السلام : اُوصيكُم بِتقوَى اللّه ِ ··· و داوُوا بِها الأسقامَ ، و بادِروا بِها الحِمامَ، و اعتَبِروا بِمَن أضاعَها، و لا يَعتَبِرَنَّ بِكُم مَن أطاعَها .
امام على عليه السلام : شما را به تقواى الهى سفارش مى كنم ··· با آن بيماريها را درمان كنيد و با آن به پيشواز مرگ رويد و از كسانى كه آن را فرو گذاشتند، عبرت گيريد و مبادا مايه عبرت كسانى شويد كه راه تقوا در پيش مى گيرند.
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الاعتِبارُ مُنذِرٌ ناصِحٌ، مَن تَفَكَّرَ اعتَبَرَ، و مَنِ اعتَبَرَ اعتَزَلَ، و مَنِ اعتَزَلَ سَلِمَ .
امام على عليه السلام : عبرت گيرى، هشدار دهنده اى صادق است، كسى كه بينديشد، عبرت گيرد و كسى كه عبرت گيرد، [از گناهان و عوامل مهلك] كناره گيرد و كسى كه كناره گيرى كند سالم ماند.
امام على عليه السلام : عبرت گرفتن، به راه راست مى كشاند.
امام على عليه السلام : فايده عبرت آموختن، رهيابى و رستگارى است.
امام على عليه السلام : هركه عبرت گيرد، بينش يابد و هركه بينش يابد فهيم گردد و هركه فهيم شود، دانا گردد.
عنه عليه السلام : ذِمَّتي بِما أقولُ رَهينَةٌ و أنا بِه زَعيمٌ: إنَّ مَن صَرَّحَت لَهُ العِبَرُ عَمّا بَينَ يَدَيهِ مِنَ المَثُلاتِ حَجَزَهُ التَّقوى عَن تَقَحُّمِ الشُّبُهاتِ .
امام على عليه السلام : گردنم در گرو سخنى است كه مى گويم و درستى آن را ضمانت مى كنم؛ هر كسى با ديده عبرت به سرگذشت پيشينيان و كيفرهايى كه بر سر آنان آمده است بنگرد، پرهيزگارى ، او را از فرو افتادن در شبهات باز دارد.
امام على عليه السلام : روزگار، عبرتها را به تو نشان مى دهد.