الإمامُ عليٌّ عليه السلام ـ في وصيَّتِهِ إلى ابنِهِ الحسنِ عليه السلام ـ : و لتَكُن مَسألَتُكَ فيما يَعنِيكَ مِمّا يَبقى لَكَ جَمالُهُ و يُنفى عنكَ وبالُهُ ، و المالُ لا يَبقى لك و لا تَبقى لَهُ .
امام على عليه السلام ـ در وصيت خود به فرزندش حسن عليه السلام ـ فرمود : بايد براى خود ، آن چيزى را [از خدا] بخواهى كه جمال و نيكى آن برايت بماند و وبال و آزارش از تو دور ماند . مال و ثروت براى تو نمى ماند و تو نيز براى آن نخواهى ماند .
امام على عليه السلام : در مسئلت از خدا پافشارى كن، تا درهاى رحمت به رويت گشوده شود .
امام على عليه السلام : اى كسى كه دعا مى كنى! آنچه را ناشدنى و نارواست از خدا مخواه .
امام على عليه السلام ـ در پاسخ به اين سؤال كه بى اثرترين دعاها كدام است ـ فرمود : دعا براى چيزهاى ناشدنى .
عنه عليه السلام : قُلتُ : اللّهُمَّ لا تُحْوِجْني إلى أحَدٍ مِن خَلقِكَ ، فَقالَ رَسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : يا عَليُّ ، لا تَقولَنَّ هكَذا فَلَيسَ مِن أحَدٍ إلاّ وَ هُوَ مُحتاجٌ إلى النّاسِ . قالَ : فَقُلتُ : كَيفَ يا رَسولَ اللّه ِ ؟ قالَ : قُل : اَللّهُمَّ لا تُحْوِجْني إلى شِرارِ خَلقِكَ .
امام على عليه السلام : عرض كردم : پروردگارا ! مرا محتاج هيچ يك از آفريدگانت مگردان . رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمود : اى على! چنين مگو ؛ زيرا هيچ كس نيست كه محتاج ديگران نباشد . عرض كردم : پس ، چه بگويم ، اى رسول خدا؟ فرمود : بگو : خدايا! مرا محتاج آفريدگانِ بدِ خود مفرما .
عنه عليه السلام ـ وَ قَد سَمِعَ رَجُلاً يَقولُ : اللّهُمَّ إنّي أعوذُ بِكَ مِنَ الفِتنَةِ ـ : أراكَ تَتَعَوَّذُ مِن مالِكَ وَ وُلدِكَ ، يَقولُ اللّه ُ تَعالى : «إِنَّما أمْوالُكُم و أوْلادُكُم فِتنَةٌ» .
و لكِن قُل : اللّهُمَّ إنّي أعوذُ بِكَ مِن مُضِلاَّتِ الفِتَنِ .
امام على عليه السلام ـ آنگاه كه شنيد مردى مى گويد : خدايا! از فتنه به تو پناه مى برم ـ فرمود : مى بينم كه از مال و فرزندت به خدا پناه مى برى . خداوند متعال مى فرمايد : «همانا داراييها و فرزندان شما فتنه (مايه آزمايش) هستند» . [اين گونه مگو ]بلكه بگو : خدايا! من از فتنه هاى گمراه كننده به تو پناه مى برم .
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : قالَ اللّه ُ عزّ و جلّ مِن فَوقِ عَرشِهِ : يا عِبادِي ، اُعبُدُوني فيما أمَرتُكُم
بِهِ ، وَ لا تُعَلِّمُوني ما يُصلِحُكُم ، فَإنّي أعلَمُ بِهِ و لا أبخَلُ عليكم بِمَصالِحِكُم .
امام على عليه السلام : خداوند عزّ و جلّ از فراز عرش خود فرمود: اى بندگان من! مرا عبادت كنيد بر اساس آنچه به شما دستور داده ام و به من نياموزيد كه چه چيز به صلاح شماست ؛ زيرا من به آن داناترم و آنچه را به صلاح شماست از شما دريغ نمى كنم .
فاطمةُ الزَّهراءُ عليها السلام : مَن أصعَدَ إلى اللّه ِ خالصَ
عبادَتِهِ أهبَطَ اللّه ُ عزّ و جلّ له أفضَلَ مَصلَحَتِهِ .
فاطمه زهرا عليها السلام : هر كه عبادت خالصانه خود را به درگاه خدا فرا برد ، خداوند عزّ و جلّ بهترين كارى را كه به صلاح اوست برايش فرو فرستد .
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أربَعةٌ لا تُرَدُّ لَهُم دَعوَةٌ : الإمامُ العادلُ لرعيَّتِهِ ، و الوالدُ البارُّ لولدِهِ ، و الولدُ البارُّ لوالدِهِ ، و المظلومُ ، يقولُ اللّه ُ عزّ اسمُهُ : و عِزَّتي و جَلالي لأنتصِرَنَّ لكَ و لو بَعدَ حِينٍ .
امام على عليه السلام : دعاى چهار كس رد نمى شود : پيشواى دادگر در حقّ ملّتش، و پدر صالح در حقّ فرزندش، و فرزند صالح در حقّ پدرش، و ستمديده . خداوند ، عزّ اسمه ، مى فرمايد : به عزّت و جلالم سوگند كه حتى اگر زمانى هم بگذرد، سرانجام انتقام تو (ستمديده) را خواهم گرفت .